Panorama

Blad 
 van 2380
Records 891 tot 895 van 11897
Nummer
1914, nr.03, 15 juli 1914
Blad
12
Tekst
EEN GOEDMOEDIG KOMPLOT NAAR HET ENGELSCH VAN HOUGHTOiN TOWNLEY VERKORTE INHOUD VAN HET GEDEELTE UIT HET VORIGE NUMMER. Eveline Blount, een knap doch arm meisje, wordt door Mr, Michael Fordyce, lid van het Lagerhuis en door Jack Tenderden, zoon van kolonel Tenterden, bemind. Zij zelf heeft echter nog absoluut gem idee naarwien haar hart neigt. Door bemiddeling van Jack werd Eveline bij de Tenderdens te logeeren gevraagd en Jack zelf begeleidde haar naar zijn familie. Onderweg stelt hij haar op de hoogte van den toestand bij hem thuis: Zijn vader, hoewel zelf geloovend dat alles terecht zal komen, heeft te veel gewaagd met zijn speculaties en dreigt geruïneerd te worden en als dit gebeurde zou Jack den moed missen Eveline te vragen. Wanneer zij beiden op Dippingdene, het landgoed van de Tenterdens aankomen, doet de kolonel zeer opgewekt omdat de aandeelen iets gerezen zijn. De overige familie is echter nog zeer bedrukt en als de kolonel Eveline het landgoed laat zien, bespreekt Jack met zijn moeder en zijn zuster Isabel den toestand. Zij zien in dat deze onhoudbaar is. Jack verneemt dat zijn vader juist den dag te voren een boerderij heeft verkocht voor 20.000 gulden omdat hij contanten noodig had. De effecten waren geborgen in de brandkast. n met dit geld wil vader opnieuw van die prulaandeelen koopen?” „Hoe kan ik dat verhinderen. Als ik er iets van zeg, wordt hij woedend. Bovendien, als ik het hem kon afraden en de papieren gingen omhoog, dan zou hij het mij nimmer vergeven.” ,,Moeder, u is zwak, hopeloos zwak,” riep Jack uit. „Dat kun jij gemakkelijk zeggen,” viel Isabel hem in de rede, „maar waarom doe jij dan niets. Jij lijkt wel net zoo zwak als moeder en jij bent nog wel een man”! „Wat kan ik doen? Wat kan ik doen?” riep de jonge man wanhopig uit, „geef mij een middel aan de hand om het geld te redden.” „Och, je kan natuurlijk vader niet verhinderen zijn geld te verspelen,” zei Isabel treurig. „Ik zou gerechtigd zijn het te doen, en ik zou het doen als ik kon,” antwoordde Jack fier. „Waar is het geld?” „In de brandkast hier?” Jack liep naar den hoek van de kamer en greep de handle van de kluis. Ze was natuurlijk gesloten. „Moeder, waarom maakt u zich niet meester van het geld — u heeft er recht op.” „Wees niet zoo dwaas, mijn jongen. Je vaders woede zou ontembaar zijn. Al wat hij doet is voor ons bestwil.” „Dan moeten wij voor ons bestwil hem tegen zich zelven beschermen. Als hij het geld niet had, zou hij zijn speculaties moeten opgeven. Hij zou dan niets meer kunnen doen, dan wachten op die vervloekte rijzing.” „Wat praat je toch gek, Jack,” snibde Isabella. „Het was beter dat hij van het geld beroofd werd door 'een gewonen dief, dan dat het hem wordt afhandig gemaakt door die zwendelaars in de City,” verklaarde Jack. „Als een dief er zich meester van maakt, dan is er misschien nog een gedeelte van te redden, maar als het naar de beurs.........” Jack hield plotseling op, een idee schoot hem door het hoofd. „Moederl Veronderstel, dat wij het geld stalen?”* „Wat praat je pou, Jack?” riep ze verschrikt uit. „Ik herhaal. Veronderstel we werden bestolen. Veronderstel dat een dief in huis sloop en de effecten meenam. Wat zou er dan gebeuren? Vader zou buiten zichzelf van woede zijn, hij zou om de politie sturen en die zou den dief niet kunnen vinden .....” „Maar wat is dat nu voor onzin, Jack,” viel Isabella hem in de rede. „Je doet net zoo dwaas als papa!” „Isabel, Isabel!” berispte mevrouw Tenterden met een ontevreden blik op haar dochter. „Begrijpt u niet wat ik bedoel?” vroeg Jack, terwijl hij weer aan de tafel plaats nam. „Als vannacht de brandkast eens werd opengebroken en de effecten werden gestolen .... door ons! „Goeien hemel!” riep mevrouw Tenterden uit. „Ja, door ons, en dan ergens veilig werden opgeborgen tot de crisis voorbij en alles vergeten is. Dan zouden we vader in tijd van nood ter hulp kunnen komen. Hij zal niet eerder tot bezinning komen, dan wanneer alles verloren is. Dan komt u, moeder, als zijn goede engel en toont hem hoe ge hem gered hebt voor zichzelf.” „Bedoel je dat ik den diefstal zou plegen?” vroeg de verschrikte vrouw. „Iemand moet het doen!” Isabel hield op met schreien; met geopenden mond, de handen in den schoot gevouwen, zat ze daar en keek Jack met verschrikten blik aan. Nimmer had ze haar broeder zoo gezien. Haar vader was vreeselijk als hij woedend was, en dat op die wijze uit te lokken .... „Wat denkt u van het plan?” vroeg Jack van de een naar de ander ziende. Mevrouw Tenterden dacht na. De practische waarde van het voorstel liet niet na indruk op haar te maken. Ze was niet bang voor de woede van haar man als ze de overtuiging had in haar recht te zijn. En ze was in haar recht als ze een speler tegen zichzelf in bescherming nam en iets uit het bankroet trachtte te redden. „Wat is er tegen om hier in te breken?” vroeg Jack. „Laten de buren er over praten; laat de politie komen als ze er lust in heeft. Wat kan ze doen? Ze zullen trachten de effecten meester te worden en waar wij geen plan hebben ze te verkoopen, zullen ze hierin natuurlijk niet slagen. Ze zullen overal naar een gewonen inbreker zoeken en hem niet vinden. Het zal eenige dagen besproken worden en voor vader een groote teleurstelling zijn, maar hij zal dit wel overleven. De crisis zal niet uitblijven. Ze komt; wilt u de armoede afwachten met twintig duizend gulden in reserve voor den tijd als vader een gebroken man is, of wilt u de armoede te gemoet gaan zonder dit geld?” De arme mevrouw Tenterden keerde haar betraande en verschrikte oogen naar haar zoon. Ze begon nu te begrijpen hoe treurig de zaken stonden. Want gelijk vele menschen, die het ongeluk niet zien willen, had ze zich steeds met valsche hoop gevleid. „Ik vrees dat we ons huis ook verliezen zullen,” zei Jack bedroefd. „Het is reeds zwaar verhypothekeerd!” „Goeden hemel! Dgn is er eigenlijk niets meer! Moeder, FRANS HALS. DE BIERDRINKER. Frans Hals, een beroemd Nederlandsch portretschilder, werd in 1584 te Mechelen geboren en was leerling van Karei van Mander. Hoewel zich verscheidene werken van den beroemden meester, waaronder ook bovenstaand doek, in het buitenland bevinden, bezit Haarlem een groote collectie in het naar hem genoemde museum, waarop deze stad met recht trots kan zijn. dat doet mij besluiten. Ik meen, om mij van de papieren meester te maken. Ik zal ze u overhandigen en u moet er zorg voor dragen. Geen zwakheid, geen verkeerde sympathie, moeder! Ze moeten een middel zijn om vader te redden van wanhoop als het ongelukeindelijk daar is.” „Maar hoe zal je dat doen?” vroeg Isabel vol bewondering. Jack was opeens in haar oogen een halfgod geworden. „Vannacht, als ieder slaapt. Ik sta op, ga de deur uit; kom door hét raam weer binnen; sluip naar deze kamer; snuffel het bureau door; gooi den inhoud over den vloer; neem den sleutel; open de brandkast; neem de effecten er uit, en ... nou, da’s al 1” „Zou alles zoo gemakkelijk gaan?” vroeg mevrouw Tenterden nerveus. „Niets gemakkelijker, ’t Is zoo eenvoudig! Ik breek den klink van de blinden, trap een bloemperk plat, beschadig wat houtwerk, laat de voordeur open. Alles heel gemakkelijk!” „Maar onderstel, je vergist je in het donker en maakt gerucht,” zei Isabel. „Ik zal een lantaarn uit den stal nemen en met een doek bedekken. Je moet natuurlijk voor dat soort werk een dievenlantaarn hebben en een breekijzer; maar ik kan me wel behelpen met een schroevendraaier. Het voornaamste is te maken dat ieder gelooft dat de dief van buiten af in huis gekomen is. Hoe minder gegevens de politie heeft om naar te werken, des te spoediger zal ze haar onderzoek opgeven. Moeder, vind-je het goed?” „Ik geloof dat het noodzakelijk is,” zuchtte de onwillige medeplichtige. „Wij drieën moeten elkander goed verstaan en ieder van ons zijn deel van de verantwoording dragen.” „Ja,” mompelde Isabel. „Vader zal woedend zijn, natuurlijk, en ’t ons nimmer vergeven. Maar het is beter dan armoe te moeten lijden.” „Als iemand op den dag dat hij alles verloren heeft plotseling twintigduizend gulden ontvangt, zal hij er niet naar vragen, hoe hij ze verloor.” Jack voelde zich iemand van ondervinding en wereldwijsheid en werd daardoor zich niet bewust dat zijn handelwijze al even onverantwoordelijk was als die van zijn vader. Ze bespraken alles nog eens breedvoerig en hoe langer ze er over praatten, hoe gemakkelijker en rechtvaardiger het scheen. Jack brak eindelijk de discussie af door naar den stal te gaan om zijn maatregelen te nemen, voordat zijn vader met Eveline terugkeerde. Onderwijl wandelde de kolonel met zijn gast het landgoed rond. III. Eveline kwam in de beste stemming terug. De kolonel had haar geheel ingenomen door zijn vroolijk gebabbel en zij daardoor misleid, kon niet gelooven dat de dingen zoo treurig waren, als Jack ze had afgeschilderd. Als men den kolonel hoorde praten over zijn toekomstige plannen, het aan leggen van golfbanen, bouwen van villa’s, dan was het onmogelijk in hem den man te zien die op het punt stond geruïneerd te worden. Jack had bepaald overdreven. Toen ze eindelijk thuis kwamen, vonden ze de theetafel gereed en moeder en dochter in levendig gesprek, zooals dat gewoonlijk gaat bij menschen die iets in ’t schild voeren en hun best doen hun plannen te verbergen. De tegenwoordigheid van een gast maakte hun dit gemakkelijker. De kolonel verontschuldigde zich dat hij even heen moest om te telefoneeren en kwam eenigen tijd daarna in vroolijke stemming terug. Jack kwam later de kamer binnen en scheen in een gedrukte stemming. Eveline meende dat hij haar blik ontweek. Hij scheen zoo slecht gemutst, dat Eveline werkelijk boos op hem werd. Hoe kon hij zich zoo dwaas aanstellen. Hij was zeker een weinig geprikkeld door de attentie, die zijn vader haar bewezen had. Na de thee stelde de kolonel ’voor een partijtje biljart te spelen, waarbij Jack en Isabel steeds aan de verliezende hand waren. Niets scheen intusschen in staat de wolken van Jack's voorhoofd weg te nemen. Toen echter de couranten kwamen en de kolonel met deze midden in het spel de kamer verliet, scheen Jack wat ruimer adem te halen; hij bleef evenwel opvallend stil en Isabel nam daarom Eveline onder haar hoede. Eveline was bedroefd; ze had blijkbaar Jack onwillens beleedigd en mevrouw Tenterden scheen hierin op haar zoons zijde, ten minste ook zij sprak bijna niet tot haar. Wat had ze dan toch gedaan? Ze had bijna spijt dat ze gekomen was en met een zwaar hart ging ze zich kleeden voor het diner. Toen ze evenwel de eetzaal binnentrad. vond ze iedereen in een gezellige stemming en het maal verliep onder aangenamen kout. Eveline vroolijkte weer wat op en ze nam zich voor de dingen die Jack haar verteld had te vergeten; ten minste voor het oogenblik. Na het diner wendde de kolonel werkzaamheden voor en sloot zich in zijn studeerkamer op, de anderen begaven zich naar de huiskamer. Hier zong Eveline op verzoet van Isabel eenige liederen en Jack, die haar nog nooit had hooren zingen, moest door haar fraaien zang wel bekoord worden. Hij bleef echter zeer terneergeslagen en stil en sprak onverschillig over muziek. Misschien waren dat wel teekenen van liefde. Toch bekende Eveline zichzelve dat ze hem in de stad aardiger vond dan thuis. De kolonel wenschte zijn gast spoedig goeden nacht en Jack scheen niet het minste verlangen te koesteren voor een tête-a-tête met Eveline. Ze liet zich dus door Isabel naar haar kamer brengen en mevrouw Tenterden, haar goeden nacht wenschende, gaf haar een kus, terwijl ze met haar gedachten blijkbaar afwezig was. Een zucht van verlichting ontsnapte het meisje toen ze zich eindelijk alleen bevond. Ze was vermoeid maar had nog geen slaap. Ze deed de verandadeuren open, sloeg een sjaal om en trad naar buiten op het balkon, De maan was nog niet zichtbaar, toch was het niet donker in het park beneden. Er hing een lichte nevel die boomen en struiken in een geheimzinnig waas hulde. De lucht was geurig als in Augustus, maar een beetje drukkend. Ze sloeg de sjaal terug, leunde over de balustrade en liet de koele lucht over haar schouders waaien. (Wordt vervolgd).
PDF
Nummer
1914, nr.03, 15 juli 1914
Blad
13
Tekst
R. TERE. DE VOORSTERBEEK OP HET LANDGOED „NIJENBEEK”. R. TEPE. GELDERSCH LANDSCHAP.
PDF
Nummer
1914, nr.03, 15 juli 1914
Blad
14
Tekst
Groeneveld, Ruempol & C°. Telegram-Adres: Prins Hendrikkade ©8- AMSTERDAM. Electro-Technisch Bureau. VELDRUM. LIP' M.A.V. BANK.SCHIEDAM ONGEVALLENVERZEKERING LICHT- en KOOKGAS Zonder Leiding. F.W.Uoldl, Uselmonde. (Telef. Int. Mo. 4022 Het Rotterdam). -i- -8- -3 85 Gulden. 5 Gulden per maand. World Watch Ge. prima Goud Remontoir Horloge. 5 Jaar Garantie! VOOR gij u voorziet van MEUBELEN Koperwerken van de Ateliers ===== „CUPRERA” === S-GRAVENHAGE, NIEUWE MOLSTRAAT 6-8 Telephoon 826 Qebr. Wallis, Singel 260 - Tel. 9229 - Amsterdam. Voor Diamanten Sieraden (termijnbet.) Vraagt geill. Catalogus. Reiziger aan huis te ontbieden. DISCRETIE VERZEKERD. JONTANT 5% KORTING. s M bezoekt dan eerst SPIER’S Meubelmagazijn, Haarlemmerstr. 78, Amsterdam. Telef. 6427. Oppervlakte der Magazijnen 4000 vierk. Meter. 40 complete Ameublementen ia diverse uitvoering voor directe levering gereed. SPECIALITEIT van Mahonie gepolitoerde Salon-Ameublementen. Ruime sorteering Schrljfbureeux en Boekenkasten. Alle Meubelen worden geleverd met 2 laar garantie. Magaz||nen zijn vrij te bezichtigen zonder verplichting. VRAAGT ONZE GEÏLLUSTREERDE PRIJSCOURANT. Onze toonzaal en modelkamers zijn voor particulieren van 9—6 uur ter bezichtiging geopend. Catalogus E wordt op aanvraag franco toegezonden. CADEAU! Or ledige Stello Doosjes 9Teeenht Vulpen- I prachtigen Houderl | ZEGT HET VOORT! ASTRA SANITAIRE STOFWERENDE VLOEROLIE. Chemische Fabriek „HET GOOI” BUSSUM v.h. Hilversum. P. SLUIS. VOGEL-EN PLUIMVEEVOEDER DE LOCHEMSCHE COOP. ZUIVELFABRIEK verzendt haar prima ROOMBOTER direct aan consumenten, door het geheele Rijk. Depót te AMSTERDAM: DE CLERCQSTRAAT 9. „Eau Castello" (MOURA - PORTUGAL) Krachtdadig bij lever-, blaasen nierziekten. Zeer versterkend en zuiver voor de Maag. Men kan tiet enkel gebruiken en wordt een h e e r 1 ij k e drank wanneer men het aanmengt met melk, citroen, Siroop, Wijn, Cognac, Whiskey etc. Generaal- Vert. voor Nederland. N.V. v. h. Henri Sanders 22 Heerengrachf, Amsterdam. Depothouder'. Henri Sanders, Apotheker, Rokin 8, Amsterdam. Het in de dagbladen zoo gunstig door H.H. Doctoren aanbevolen en beoordeelde recept voor Haarwater: BAYRUM 85 LIVOLA DE COMPOSÉE 30 MENTHOL CHRIST I, is verkrijgbaar bij: Th. R. DE ZWART, Drogist, Nassaukade 361, Amsterdam. Utrecht DE ZWART& Co. Nobelstraat24. Per flacon van 125 gram f 0.90, van 250 gram f 1.50 Koopjeslijst gratis op aanvraag P. J. VAN PINXTEREN, Tailleur. Keizersgracht 17. AMSTERDAM. Telefoon 6713. £5.50 per maand, bij vooruitbetaling. Een Kostuum, een Demisaison en een Pantalon, óf een Kostuum en Winterjas. Abonnement voor één jaar B. f7.50 per maand, bij vooruitbetaling. Een Jacquetkostuum, een Colbertkostuum, een Pantalon en een Fantasie vest of twee kostuums en een Demisaison. De goederen blijven het eigendom van de geabonneerden. Dames-Mantelkostuums dezelfde conditiën. „Kijk eens, zuster, daar vliegt geen enkel stofje!” „Ja Betje, dat komt omdat de vloeren zijn geolied met „ASTRA” dit is hygiënisch en gezond. ZONNESCHERMEN EN JALOUSIËNFABRIEK FIRMA G. B. VAN BEEK OVERTOOM No. 4. bij de Nassaukade. TELEFOON Z. 3395. Specialiteit in: ©innen- en ©uiten-^alousiën, Zonneschermen, TAargufsen, Rolluiken, ens. Schoonmaken, Bewaren, Repareeren. GEB5êVlNCKNT Lijders aan de Sokkenziekte!! Wanhoopt niet — Er is genezing! Draagt uitsluitend de origineele Amerikaansche CARL FRESCHL Garantlesokken. Bij slijtage binnen 6 maanden, krijgt U direct nieuwe Sokken of Kousen geheel gratis, carl FRESCHL Origineel fabrikaat te Amsterdam verkrijgbaar bij de firma M. A. E. KALKER, 104/106 Kalverstraat KUNSTSPELenELECTR: PIANO'S. VLEUGELSisHETAPRES OBT’KESSEL.S’KQN.FABRIEK. TILBURG VRAAGT CATALOGUS — OOK TERMIJNBETALING Jötjitenhavenweg 132. Schiedam *Telek»n 14 Fawupr van Gesm : TJzekkn Hekken & SOUEDE ÏNSCHL IFHCKKEN OOK c&sctuKT MxM^ArsujrnNq van Balkons & Stu^üs * gxEsqgM Vh^nda’S .Kunstsmeedwekken. Alles klas ’wejqc • TöexENiNOEN Gratis voQqtgqiMUk MOOIE VORMEN. Wondervolle Buste en blanke huid verkrijgt en behoudt iedere Dame van eiken leeftijd door mijn methode. Uitwendig gebruik. Succes gegar. Zend adres en 5 cents postzegel en U ontvangt gratis inlichtingen. Maison NIEMANN, A’dam, Da Costakade 43 M, huls. Spreekuur 11 ’sm.—9 ’s av. Zij, die in werkelijkheid genezing willen vinden bij kaalhoofdigheid of ontijdig uit* vallen van ’t haar, wenden zich in vertrouwen tot J. OBRATI, Haarkundige, Amsterdam, Zoutsteeg 4. Aan hen, die na onderzoek tot behandeling worden aange* nomen wordt herstel gegarandeerd. Het „Nieuws van den Dag” schreef onder meer: Een feit is ’t dat onderscheidene hier wonende personen van allerlei leeftijd getuigen door hem weder in het bezit van den haardos te zijn gekomen. C. L. VAN DEN DONK ’s-Gravenhage - Wagenstraat 41-43 AMEUBLEMENTEN Laat Uwe woning door ons goedkoop en degelijk inrichten. Nieuwe Ontwerpen - Smaakvolle Ensembles Teekeningen en geïllustreerde Prijscourant op aanvraag franco. TELEFOON 867 Franco levering ROTOGRAVURE is het IDEAAL-PROCÉDÉ voor elk soort DRUKWERK EERSTE AMSTERDAMSCHE POETSDOEKENFABRIEK, Weesperziide (Omval) Telef. Zuid 4366. Amsterdam. Wij leveren Poetsdoeken ter vervanging van Poetskatoen, welke wij na het gebruik aan onze fabriek weder reinigen. Vraagt offerte. Ruim 60% besparing.
PDF
Nummer
1914, nr.04, 22 juli 1914
Blad
01
Tekst
22 JULI 1914 N°. 4 h»Hi’lóllh!!HitiilllO!hiiitiii!iÉ!IJhhinirttiÉllbi!(Uilfllllii«rtfillllÈhii»iÉÉÉhiHHiiih!ïBhii»fliH0Oih!iB«trtiilÈiü.«i!0Éib UITGAVE PANORAMA VAN A. W. SIJTHOFF'S U ITGEVERS-M AATSCH APPIJ Redactie en Administratie: DOEZASTRAAT 1 - Telefoonnummer 1 - LEIDEN PRIJS BIJ NUMMERVERKOOP 1O CENT, VOOR BELGIË 20 CENTIEMEN Terug in het Vaderland, Het stoffelijk overschot van Luitenant-Kolonel Thomson wordt te Amsterdam aan land gebracht.
PDF
Nummer
1914, nr.04, 22 juli 1914
Blad
02
Tekst
TERUG IN HET VADERLAND Z oo is dan nu het stoffelijk overschot van Luit.-kolonel Thomson plechtig in den vaderlandschen bodem ter aarde besteld. Groot was de belangstelling voor deze plechtigheid vanaf het oogenblik dat de „Noord-Brabant door de regeering naar Durazzo werd gezonden om het lijk van den officier te halen, die zijn leven gelaten had in dienst van het rijk der opstandelingen. • Vanaf het oogenblik dat de „NoordBrabant te IJmuiden binnenkwam tot aan het moment dat het stoffelijk overschot van Mevrouw Thomson met haar dochter en kapitein Thomson in de chapelle ardente. hij verslaggever was en die dus als zoodanig de ellende in Albanië heeft meegemaakt en nog aldaar vertoefde toen Kolonel Thomson sneuvelde. Of voelt men niet de tragiek, waar hij het gesprek aanhaalt, dat hij had met Kolonel Thomson waarbij hij hem vroeg of hij geen heimwee naar Holland had? Uit het antwoord toen door Kolonel Thomson gegeven spreekt duidelijk het geheele karakter van deze groote figuur. Hij kende de moeilijkheden, doch hij vond de taak, die hem op de schouders gelegd was een menschenleven waard. Zou hij wellicht op dat oogenblik een voorgevoel gehad hebben van het onheil dat hem wachtte? Wie kan het zeggen, doch zeker is het dat De ordeteekens, sabel en sjako van den gesneuvelde; daarachter de krans, gezonden door H. M. de Koningin. De kist met het stoffelijk overschot wordt in de chapelle ardente neergezet. De wagen waarin het lijk naar Groningen is gebracht den gevallene te Groningen aan den schoot der aarde is toevertrouwd, is deze belangstelling door heel Nederland getoond; zoowel door H. M. de Koningin, die een vertegenwoordiger zond en een krans op de baar lief leggen als door de vele vereenigingen die hun afgevaardigden zonden. En dat het niet alleen belangstelling was, doch ook medegevoel, is ten duidelijkste gebleken bij de droeve plechtigheid van zijn begrafenis, zoowel in Amsterdam als in Groningen, Men moet dan ook wel sympathie gevoelen voor den man die orde trachtte te brengen in den chaos in Albanië. Kenschetsend vooral is wel hef vaarwel van den heer Simons in de Telegraaf, de courant waarvoor Een der deputaties uit den begrafenisstoet. hij het verantwoordelijke van zijn roeping gevoelde. De kransen en bloemstukken waaronder het graf te Groningen bedolven is, geven zeker niet minder de vereering weer, die er voor den overledene gevoeld wordt, dan de vele toespraken die er bij zijn aankomst in het vaderland en op de begraafplaats te Groningen gesproken zijn. * * * Onze foto’s behoeven bij de onderschriften geen nadere toelichting Zij geven de droeve plechtigheid, zooals deze de vorige week heeft plaats gehad, voldoende weer. Het valt niet te ontkennen dat Nederland zijn in den vreemde gesneuvelden officier op de meest eervolle wijze aan den vaderlandschen bodem heeft toeverfrouwd. De begrafenisstoet in Groningen, Mevrouw Thomson met haar dochter en Kapitein Thomson op de begraafplaats te Groningen.
PDF
Blad 
 van 2380
Records 891 tot 895 van 11897